garden gooseberry - tradução para russo
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

garden gooseberry - tradução para russo

SPECIES OF PLANT
Gooseberry cucumber; Gooseberry Cucumber

garden gooseberry      

общая лексика

крыжовник обыкновенный [отклонённый] (Grossularia reclinata)

gooseberry         
  • ''Ribes uva-crispa'', blossoming in Latvia
  • Sectioned gooseberries showing seeds
  • language=de }}</ref>
  • Red berries of ''[[Ribes uva-crispa]]''
FRUIT
Gooseberries; Goose berry; Goose berries; Goosegog; Goosebury; Goosberry; Ribes hybridum; Gooseberry bush
gooseberry noun 1) крыжовник 2) mil. проволочный еж - play gooseberry
gooseberry         
  • ''Ribes uva-crispa'', blossoming in Latvia
  • Sectioned gooseberries showing seeds
  • language=de }}</ref>
  • Red berries of ''[[Ribes uva-crispa]]''
FRUIT
Gooseberries; Goose berry; Goose berries; Goosegog; Goosebury; Goosberry; Ribes hybridum; Gooseberry bush

['guz|b(ə)ri'gu:s{b(ə)ri}-]

общая лексика

крыжовник (Grossularia)

крыжовенный

Смотрите также

Barbados gooseberry; bristly gooseberry; cape gooseberry; Ceylon gooseberry; Chinese gooseberry; downy gooseberry; five-finger gooseberry; fuchsia gooseberry; garden gooseberry; hedge gooseberry; Otaheite gooseberry; pasture gooseberry; redshoot gooseberry; round-leaf gooseberry; swamp gooseberry; wild gooseberry

существительное

общая лексика

красный цвет с синеватым отливом

крыжовник

ботаника

крыжовник (Grossularia)

военное дело

проволочный ёж

проволочный еж

сленг

неправдоподобный рассказ

Definição

Город-сад

тип образцового города, разработанный в конце 19 - начале 20 вв. в Англии. Возникновение идеи строительства Г.-с. было связано с резким ухудшением санитарно-гигиенических условий жизни в крупных капиталистических городах. Её можно считать попыткой практического осуществления проектов социалистов-утопистов о преодолении противоположности между городом и деревней. Основные принципы организации Г.-с. были изложены в трудах английского социолога и архитектора. Э. Хоуарда. Городам-гигантам Хоуард противопоставил небольшие города с территорией около 400 га, окруженной садово-парковым поясом площадью около 2 тыс. га, и с ограниченным числом жителей (30-35 тыс.), которым обеспечивались бы удобства городской жизни и связь с природой. Более крупные центры должны были формироваться из "созвездий" малых городов. Первый Г.-с. Лечуорт (архитектор Р.Ануин) был заложен в 1902 в 55 км от Лондона, в 1920 в 32 км от Лондона был основан Уэлин-Гарден-Сити (архитектор Л. де Суассон), планировка и застройка которого получила всеобщее признание. Идея Г.-с. приобрела сторонников в ряде стран, в том числе в России, где в 1910-х гг. была сделана попытка построить в 40 км от Москвы в Кратове Г.-с. для служащих Московско-Рязанской железной дороги (архитектор В. Н. Семенов). Однако в условиях капитализма идея Г.-с. не получила значительного развития. В советском градостроительстве идеи Г.-с. нашли претворение в широком озеленении (как на территории жилых массивов, так и в общественных центрах и пригородных зонах) и усилении роли природного ландшафта, что улучшает архитектурный облик городов и способствует созданию хороших условий для жизни и деятельности людей.

Лит.: Иконников А. В., Современная архитектура Англии, Л., 1958; Howard Е., To-morrow, L., 1898; его же, Garden cities of tomorrow, L., 1902 (рус. пер. - Гоуард Э., Города будущего, СПБ. 1911).

С. О. Хан-Магомедов.

Схема города-сада (по Э. Хоуарду).

Wikipédia

Cucumis myriocarpus

Cucumis myriocarpus, the gooseberry cucumber, gooseberry gourd, paddy melon, Mallee Pear or prickly paddy melon is a prostrate or climbing annual herb native to tropical and southern Africa. It has small, round, yellow-green or green-striped fruit with soft spines, small yellow flowers and deeply lobed, light green leaves. The melon occurs in disturbed soil and cleared or bare areas, and thrives on summer moisture.

The fruit and foliage are toxic due to the presence of cucurbitacin. The plant is toxic to humans as well as to horses, sheep, cattle and pigs and it has been associated with stock deaths. It has been used by humans as an emetic. There are records of poisoning occurring in humans.

The melon is a noxious weed in Australia and in California, where it may also be known as prickly paddy melon, bitter apple, gooseberry gourd and gooseberry cucumber. One of many invasive species in Australia, it is highly damaging to the economy, with the farmers bearing most of the cost.

Cucumis myriocarpus (paddy melon) is often confused with Citrullus lanatus (the Afghan melon, camel melon or bitter wooly melon) in Australia, where both species are introduced. Cucumis myriocarpus has many small fruit, hidden under the leaves. The fruit are smaller than a golf ball and green in colour, developing to yellow on maturity. The larger melons commonly seen on roadsides in rural Australia are in fact Citrullus lanatus, a wild relative of the watermelon. The confusion is widespread in Australia, such that in common parlance, the term "paddy melon" is understood to mean the larger green/yellow fruit of the Citrullus lanatus. Children in rural Australia often use the fruit of this plant as an opportunistic source of entertainment, for example by throwing it at each other's feet, or squeezing the fruit to shoot the seeds at each other.

Paddy and Afghan melons (collectively referred to as wild melons) sometimes occur in mixed infestations in Australia. They vary only slightly in colour and appearance, with Citrullus lanatus leaves being a little more variegated than those of Cucumis myriocarpus. Fruit size is the clearest identifying factor. However, management of all wild melons is similar, apart from some variation in sensitivity to the herbicide glyphosate. Mechanical removal of small infestations is the simplest control method, and cultivation at early stages of growth can be effective. Large infestations are sometimes controlled by the spray-graze method, in which plants are sprayed with a sublethal dose of hormone herbicide to make them more palatable to stock, and the area is heavily grazed three days later. Toxicity is managed by making other feed available.

Both wild melon species have a similar unpleasant odor when broken or disturbed. That makes them less palatable to stock, so poisoning tends to occur only when little other feed is available.

The plant occurs in Spain, where it is naturalized and known by the common names of habanera or sandía habanera.

Como se diz garden gooseberry em Russo? Tradução de &#39garden gooseberry&#39 em Russo